Monday, September 20, 2021

 September 20, 2021


Nous avons assiste a la reunion face a face pour les jeunes adultes avec Soeur et Elder Bednar.C'etait aussi un moment de questions reponses.


We attended face to face with the young adults with Sister and Elder bednar.  It was also a time for questions and answers.









Coup de coeur pour ce joli petit garcon assis a cote de nous pendant la reunion de Sainte Cene.

This little boy was sitting next to us during sacrament meeting.






 September 20, 2021


We went to meet the Archeveque at the Cathedrale Sacre Coeur in Brazzaville.

Nous sommes alles rencontrer l'archeveque a la Cathedrale Sacre Coeur de Brazzaville.






September 20, 2021


We went to Mami Wata for a lunch with our four missionaries who are going back home.  Elder NGoy, Elder Yuma, Elder Beya and sister Lago.

Nous sommes alles a Mami Wata pour le repas du midi avec nos 4 missionnaires qui rentrent chez eux.  Elder NGoy, Elder Yuma, Elder Beya et Soeur Lago




Two sisters from Ghana arrived to serve in Brazzaville

Deux soeurs du Ghana sont arrivees pour servir au Congo Brazzaville





A group of MTC missionaries arrived at the mission office to do their MTC.  They are from Diata Stake.

Un groupe de missionnaires de MTC est arrive au bureau de la mission pour faire leur preparation.  Ils sont du pieu  de Diata.  






  


 

 September 20,2021


First little accident, Elder Wright sprained his ankle.  They put a cast for a week.

Premier petit accident, elder Wright s'est fait une entorse a la cheville.  Le docteur a mis un platre pour la semaine.


  

Monday, September 6, 2021

September 6, 2021


Visite avec le Ministre de la Sante de la Republique du Congo.  Avec Elder Carpenter, Elder Kelounou ainsi que Docteur Mabiala  et Jean Luc Magre President de la Mission de la Republique du Congo.


Visit with the Minister of health of the Republic of Congo.  With Elder Carpenter, Elder Kelounou and doctor Mabiala and Jean Luc Magre Mission President for the Republic of Congo.







 September 6 , 2021


Ce matin visite de la paroisse de Makelekele pour le service de la paroisse.  Une tres belle reunion avec Elder Carpenter.


This morning visit at the Makelekele ward for Sunday Sacrament meeting.  A very beautiful meeting with Elder Carpenter.








 Monday September 6, 2021


Reunion de travail avec Elder Carpenter, Elder Gaetan Kelounou et les membres de la coordination nationale de la communication pour la Republique du Congo.


Today we met with Elder Carpenter, Elder Kelounou et the members of the communication.





Rencontre avec Elder Carpenter, 1er Conseiller dans la presidence de l'interregion d'Afrique Centrale avec le Docteur Paul Oyer-Moke, Directeur general de la population au ministere de la sante et de la population a son bureau, pour preparer le dossier de la relance du protocole d'accord de partenariat entre l'Eglise et ledit ministre avant la rencontre avec le Ministre de la Sante.  Ont aussi assister Elder Kelounou, 70 interregional d'Afrique Centrale et President Albert Mabiala, 1er conseiller du President de mission, Docteur et membre du cabinet du ministre.


Meeting with Elder Carpenter, 1rst counselor in the Presidency of the Central Africa Area with Doctor Paul Oyer-Moke, Director General of the population at the Ministry of Health at his office, to prepare the dossier for the relaunch of the partnership agreement protocol between the Church and the Minister before the meeting with the Minister of Health.  Also attending Elder Kelounou 70 interregional for central Africa and President Mabialao,  1rst Counselor to the Mission President.  Doctor Mabiala is a member of the minister's cabinet.







 Monday, September 6, 2021


Rencontre avec Stephainie Yamba qui nous aide a comprendre les subtilite de la loi congolaise sur le mariage coutumier.  Quelle joie de pouvoir beneficier de son experience.  Une veritable benediction.  Nous etions avec Elder Carpenter et Elder Kelounou.


Meeting with Stephanie Yamba who helps us to understand the subtleties of Congolese law on marriage coutumier.  What a joy to be able to benefit from her experience.  A true blessing.  We were with Elder Carpenter and Elder Kelounou.




 Monday September 6, 2021


We had an MLCwith all the zone leaders and the leading Sisters.  Elder Carpenter was with us .  Elder Kelounou the area70 was with us.

We talked about leading like the Savior.  The zone leaders gave a presentation of their goal for baptisms for the month of September.  They projected over 250 baptisms.  The zone leaders reviewed what we learned in zone conferences.  Sister Magre talked about the importance of learning English.


Elder Carpenter talked about the atonement, fast offerings and tithing.  We took some time to answer questions.


Nous avons eu un MLC avec tous les zones leaders  et les leading sisters.  Elder Carpenter etait avec nous.  Elder Kelounou le 70 de l'interregion etait avec nous.

Nous avons parle comment dirige a la maniere du  Seigneur.    Les zones leaders ont donne une presentation sur les buts de bapteme pour le mois de Septembre.  Ils ont projete de faire 250 baptemes.  Soeur Magre a parle de l'importane d'apprendre l'anglais.

Elder Carpenter a parle du sacrifice expiatoire, du don de jeune et de la dime.  Nous avons repondu a quelques questions.








Thursday, September 2, 2021

 Thursday September 2, 2021


Nous avons eu 2 conferences de zone.  La zone de Diata et la zone de Nkombo.  Nous avons fait des jeux de role, des enseignements sur la priere.

We just had 2 zone conferences.  Diata and Nkombo.  We played some games, and were taught how to teach the importance of  prayer.















Voici Andre et son epouse.  Andre a ete baptise la semaine derniere.  C'est un comptable a la retraite.  Sa femme l'a accompagne le jour de son bapteme et assiste avec lui aux reunions du dimanche.


This is Andre and his wife. Andre was baptized last week.  He is an accountant.  He retired not long ago.  His wife was with him the day of his baptism.  She comes with him to church to attend the meetings.