Saturday, December 26, 2020

 Saturday December 26,2020

Today we went to the Catholic Ward Sainte Anne du Congo to deliver food for older people who don't have family.  We had the chance to visit the place.  Just volunteers are taking care of them.   It was a very humble experience.  .Light the world

Aujourd'hui nous sommes alles a une paroisse catholique Sainte Anne du Congo pour faire un don de nourriture a des vieillards abandonnes par les familles.  Nous avons visite l'endroit.  Des volontaires s'occupent d'eux  C'etait une experience speciale. Eclairer le monde.












Friday, December 25, 2020

 23 Decembre 2020

When it rains in Congo it's a serious business.

Quand il pleut au Congo c'est serieux!!!!



 Le 23 Decembre 2020



Nous avons un groupe de 7 jeunes missionnaires qui font leur preparation missionnaire au bureau de la mission.  Dimanche nous sommes alles faire une Sainte Cene dans leur appartement.

We have a group of 7 young missionaries doing their mission preparation (MTC) at the mission office.  Sunday we had sacrament meeting with them in their apartment. 

 le 23 Decembre 2020


Nos soeurs missionnaires sont allees a l'hopital municpal pour apporter a de jeunes meres un petit cadeau pour leur permettre de passer un Noel special et d'esperer dans un monde meilleur.


Yesterday our Sisters went to a local hospital to give young mothers a gift to help them to have a special christmas and the hope of a better world.


Le 22 Decembre 2020

Nous avons fete Noel avec chaque zone.  Recit de la naissance de Christ, musique et bon  repas.

This year we had a celebration for christmas with each missionary zone.  We read the account of Christ's birth, music and of course good dinner.





   

Thursday, December 17, 2020

 Mardi 15 Decembre 2020

Nous sommes alles a Pointe Noire pour passer un petit moment avec nos missionnaires et avoir une petite celebration de Noel.  Malheureusement 8 de nos missionnaires sont restes bloquer a Brazzaville car la   compagnie d'avion n'avait pas paye les taxes d'aeroport.  Ils sont finalement arrives apres la celebration. 

We went to Pointe Noire to spend some time with our missionaries and have a little Christmas celebration . Unfortunately 8 of our missionaries remained blocked in Brazzaville because the airline company had not paid the airport taxes.  They finally arrived after the celebration.










 

 Samedi 12 Decembre 2020

A grand groupe de missionnaires est venu rejoindre notre mission.  Pour la plupart ils sont venus avant la pandemie, puis repartis aux US.  Nous sommes heureux de les avoir a nouveau parmi nous.

A big group of missionaries came back in our mission.  Most of them were in Brazzaville before Covid 19, then they went back to the US.  We have very happy to have them with us again.





 

 Le 12 Decembre 2020

We had some baptisms

Nous avons eu quelques baptemes


 

Sunday, December 6, 2020

 Friday November 4, 2020

Eclairer le monde.  Nous avons mis de jolies lumieres au bureau de  la mission de Brazzaville.  Un film est presente sur la naissance de Jesus Christ ainsi que de la musique de Noel.


Light the World.  We have beautiful Christmas lights at the mission office in Brazzaville.  A movie Christ child is shown along with christmas music.



 November 5 and 6, 2020

Plusieurs missionnaires sont arrives a Brazzaville.  Nous avons accueilli 9 missionnaires des Etats Unis et 4 de la Cote d'Ivoire.  Ils sont tous heureux d'etre revenus.  Ils etaient rentres chez eux en Mars au debut de la pandemie.

Samedi nous avons tenu une journee d'orientation avec petit dejeuner et dejeuner.


This week end we had several missionaries who came back to Brazzaville from the US and Ivory Coast.

9 missionaries from the US and 4 from Ivory Coast.  They are very happy to be back.  We are too.  They left in March at the beginning of the Covid 19 outbreak.  We had an orientation meeting with breakfast and lunch.